ՕՐԵՆՍԴՐՈՒԹՅՈՒՆ

Հայաստանի Հանրապետության Օրենքներ
ՅՈՒՆԵՍԿՕ-ի՝ ոչ նյութական մշակութային ժառանգության պահպանության մասին 2003 թ․ կոնվենցիան 43 լեզուներով
Albanian
Convention title
KONVENTË PËR RUAJTJEN E TRASHËGIMISË KULTURORE JOMATERIALE
Convention text
Provided by the Academy of Sciences of Albania: PDF
Arabic – authoritative text
Convention title
اتفاقية بشأن حماية التراث الثقافي غير المادي
Convention text
The Arabic text of the Convention is one of six authoritative texts: PDF
Armenian
Convention title
ԿՈՆՎԵՆՑԻԱ ՈՉ ՆՅՈՒԹԱԿԱՆ ՄՇԱԿՈՒԹԱՅԻՆ ԺԱՌԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՊԱՇՏՊԱՆՈՒԹՅԱՆ ՄԱՍԻՆ
Convention text
Provided by the Armenian commission for UNESCO: PDF
Bulgarian
Convention title
КОНВЕНЦИЯ ЗА ОПАЗВАНЕ НА НЕМАТЕРИАЛНОТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО
Convention text
Provided by the Permanent Delegation of the Republic of Bulgaria to UNESCO: PDF
Catalan
Convention title
CONVENCIÓ PER A LA SALVAGUARDA DEL PATRIMONI CULTURAL IMMATERIAL
Convention text
Provided by the UNESCO Center of Catalonia: PDF
Chichewa
Convention title
Pangano la Kuteteza kwa Chikhalidwe Chosakhudzika Chotengera kwa Makolo
Convention text
Provided by the Malawi National Commission for UNESCO: PDF
Chinese – authoritative text
Convention title
保护非物质文化遗产 公 约
Convention text
The Chinese text of the Convention is one of six authoritative texts: PDF
Croatian
Convention title
KONVENCIJA O ZAŠTITI NEMATERIJALNE KULTURNE BAŠTINE
Convention text
Provided by the Croatian Commission for UNESCO : PDF
Czech
Convention title
ÚMLUVA O ZACHOVANI NEMATERIALNIHO KULTURNIHO DEDICTVI
Convention text
Provided by the Ministry of Culture of the Czech Republic: PDF
Dutch
Convention title
VERDRAG INZAKE/CONVENTIE BETREFFENDE DE BESCHERMING VAN HET IMMATERIEEL CULTUREEL ERFGOED
Convention text
Translation by the Vlaams Centrum voor Volkscultuur: PDF
Dutch
Convention title
VERDRAG INZAKE/CONVENTIE BETREFFENDE DE BESCHERMING VAN HET IMMATERIEEL CULTUREEL ERFGOED
Convention text
Official translation by the Ministry of Foreign Affairs of the Netherlands: PDF
English – authoritative text
Convention title
CONVENTION FOR THE SAFEGUARDING OF THE INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE
Convention text
The English text of the Convention is one of six authoritative texts: PDF
Estonian
Convention title
VAIMSE KULTUURIPÄRANDI KAITSE KONVENTSIOON
Convention text
Official translation by Mari Vaus from Estonian Legal Language Centre: PDF
Finnish
Convention title
YLEISSOPIMUS AINEETTOMAN KULTTUURIPERINNÖN SUOJELEMISESTA
Convention text
As provided by the Ministry of Education and Culture (Finland): PDF
French – authoritative text
Convention title
CONVENTION POUR LA SAUVEGUARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL
Convention text
The French text of the Convention is one of six authoritative texts: PDF
Galician
Convention title
CONVENCIÓN PARA A SALVAGARDA DO PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL
Convention text
Translation by the University of Vigo: PDF
German
Convention title
ÜBEREINKOMMEN ZUR ERHALTUNG DES IMMATERIELLEN KULTURERBES
Convention text
Translation by the National Commission of Luxembourg for the cooperation with UNESCO: PDF
German
Convention title
ÜBEREINKOMMEN ZUR ERHALTUNG DES IMMATERIELLEN KULTURERBES
Convention text
Translation provided by the German Federal Foreign Office: PDF
Greek
Convention title
ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣTΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΥΛΗΣ ΠΟΛΙTΙΣTΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑΣ
Convention text
As provided by the Permanent Delegation of Greece to UNESCO: PDF
Hungarian
Convention title
EGYEZMÉNY A SZELLEMI KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG VÉDELMÉRÕL
Convention text
The translation was made by the National Commission which is part of the Ministry of Education and Culture: PDF
Italian
Convention title
CONVENZIONE PER LA SALVAGUARDIA DEL PATRIMONIO CULTURALE INMATERIALE
Convention text
As provided online by the Italian National Commission for UNESCO: PDF
Japanese
Convention title
無形文化遺産の保護に関する条約
Convention text
As provided on-line by the [Ministry of Foreign Affairs|http://www.mofa.jp/mofaj/gaiko/treaty/treaty159_5.html] of Japan: PDF
Kiswahili
Convention title
MAAFIKIANO YA KULINDA TURATHI ZA TAMADUNI ZISIZOGUSIKA
Convention text
Translated by the Panel of Kiswahili experts convened by the Department of Culture, Ministry of State for National Heritage and Culture, Republic of Kenya: PDF
Korean
Convention title
무형문화유산 보호를 위한 협약
Convention text
Translation provided by the Korean National Commission for UNESCO: PDF
Laothian
Convention title
¦öêò¦ñ¨¾¸È¾©É¸¨¡¾º½÷ìñ¡»ñ¡¦¾´ð콩ö¡¸ñ©ê½½ê¿ê†®ÒÀ¯ñ¸ñ©«÷
Convention text
Translation provided by the Department of Heritage, Ministry of Information, Culture and Tourism: PDF
Latvian
Convention title
KONVENCIJA PAR NEMATERIĀLĀ KULTŪRAS MANTOJUMA SAGLABĀŠANU
Convention text
Elaborated by the Latvian Translation and Terminology Centre: PDF
Lithuanian
Convention title
NEMATERIALAUS KULTŪROS PAVELDO APSAUGOS KONVENCIJA
Convention text
Elaborated by the Traduction center, documentation and information for the Government of Lithuania: PDF
Luganda
Convention title
ENDAGAANO Y’OKUKUUMA OBUWANGWA N’ENNONO
Convention text
Provided by the Department of Culture and Family Affairs, Ministry of Gender, Labour and Social Development, Republic of Uganda: PDF
Mongolian
Convention title
БИЕТ БУС СОЁЛЫН ӨВИЙГ ХАМГААЛАХ ТУХАЙ КОНВЕНЦ
Convention text
Provided by the Mongolian National Commission for UNESCO: PDF
Nepali
Convention title
अमूर्त साँस्कृतिक सम्पदा संरक्षणसम्बन्धी महासन्धि
Convention text
Provided by UNESCO Kathmandu Office: PDF
Northern Sámi
Convention title
OKTASAŠSOAHPAMUŠ IMMATERIÁLA KULTURÁRBBI SUODJALEAMIS
Convention text
As provided by the Ministry of Education and Culture (Finland): PDF
Persian
Convention title
کنوانسيون براي پاسداري از ميراث فرهنگي ناملموس
Convention text
Provided by UNESCO Tehran Cluster Office: PDF
Portuguese
Convention title
CONVENÇÃO PARA A SALVAGUARDA DO PATRIMÓNIO CULTURAL IMATERIAL
Convention text
Elaborated by the Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Brazil): PDF
Portuguese
Convention title
CONVENÇÃO PARA A SALVAGUARDA DO PATRIMÓNIO CULTURAL IMATERIAL
Convention text
Communicated by the Portuguese Commission for UNESCO: PDF
Romanian
Convention title
CONVENŢIA PENTRU SALVGARDAREA PATRIMONIULUI CULTURAL IMATERIAL
Convention text
Provided by the Permanent Delegation of Romania to UNESCO: PDF
Russian – authoritative text
Convention title
МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ ОХРАНЕ НЕМАТЕРИАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ
Convention text
The Russian text of the Convention is one of six authoritative texts: PDF
Slovak
Convention title
DOHOVOR O OCHRANE NEHMOTNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA
Convention text
Provided by the Ministry of Culture of Slovak Republic : PDF
Spanish – authoritative text
Convention title
CONVENCIÓN PARA LA SALVAGUARDIA DEL PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL
Convention text
The Spanish text of the Convention is one of six authoritative texts: PDF
Tajik
Convention title
КОНВЕНСИЯИ ЮНЕСКО ОИД БА ҲИФЗИ МЕРОСИ ФАРҲАНГИИ ҒАЙРИМОДДӢ
Convention text
Translation by the Tajikistan National Commission for UNESCO: PDF
Tigrinya
Convention title
ውዕል ዕቃበ ረቂቕ ባህላዊ ውርሻ (diplays properly only if you install Ethiopic fonts)
Convention text
Provided by the Cultural Affairs Bureau of Eritrea and the Eritrea National Commission for UNESCO: PDF
Turkish
Convention title
SOMUT OLMAYAN KÜLTÜREL MİRASIN KORUNMASI SÖZLEŞMESİ
Convention text
Provided by the Turkish National Commission for UNESCO: PDF
Uzbek
Convention title
НОМОДДИЙ МАДАНИЙ МЕРОСНИ МУҲОФАЗА ҚИЛИШ БЎЙИЧА ХАЛҚАРО КОНВЕНЦИЯ
Convention text
Provided by the National Commission of the Republic of Uzbekistan for UNESCO: PDF
Vietnamese
Convention title
CÔNG ƯỚC VỀ BẢO VỆ DI SẢN VĂN HÓA PHI VẬT THỂ
Convention text
Revised by Ministry of Culture and Information and Viet Nam National Commission for UNESCO: PDF